ab|stellen
lerak; tárol, eltesz
stellte ab, hat abgestellt; Olyan helyen, amit egyébként nem nagyon használunk.
ansprechbar
megszólítható
Úgyis, hogy nem elfoglalt, tud figyelni, és úgyis, hogy képes, mert nincs túl nagy baja.
Zum Glück waren die Verletzten des Umfalls ansprechbar.
an|haben
hord, visel; valamit bekapcsolva tart
hast an; hatte an, hat angehabt; Ruhadarabot, de olyankor nem használjuk, ha valamilyen fejfedőről van szó.
Sie hatte kein Licht an.
die Spendierhosen anhaben
ausǀrichten
átad, továbbít; elintéz, elér
richtete aus, hat ausgerichtet
Nein, Herr Müller ist nicht hier, soll ich ihm etwas ausrichten?
Bei einem Narren richtet man nichts aus, weder mit Bitten noch mit Dräuen.
backen A
süt (süteményt), sül
bäckst/backst; backte/buk, hat gebacken. A ”buk” alak régiesnek számít, de használják még néha, nem helytelen.
Ich backe gerade Brot.
nur kleinere Brötchen backen
beizeiten
idejében, időben
Időhatározó. Nem elkésve, inkább korán.
besondere
különleges
Nem fokozzuk.
Der Täter hat keine besondere Kennzeichen.
etwas Besonderes sein
betragen
kitesz valamit
betrug, hat betragen; Összeget, mértéket, stb., tehát nem fizikai értelemben.
Der Preis beträgt mehr als 100 Euro.
betreten A
belép, rálép
betrittst; betrat, hat betreten
Es ist verboten, den Rasen zu betreten!
Auf vielbetretenem Fußsteig wächst kein Gras.
beträchtlich
jelentős
Mennyiségre, méretre vonatkozóan. Ember nem szokott "beträchtlich" lenni.
Der Millionä hat für das neue Auto eine beträchtliche Summe bezahlt.