wann
mikor?
Kötőszóként is használjuk.
Wann war der Erste Weltkrieg?
wann auch immer
warten auf+A
vár
wartete, hat gewartet
Seit Stunden warten sie auf die Gäste.
Da kann man warten bis man schwarz wird.
was
mi
Kérdőnévmásként és vonatkozó névmásként is használjuk.
An dieser Tatsache ist was dran.
Was nicht ist, kann noch werden
waschen
mos
wäschst; wusch, hat gewaschen
Wasch dir die Hände, bevor du zu Tisch gehst.
Eine Hand wäscht die andere.
weg|schicken
elküld
schickte weg, hat weggeschickt; Nem postán, hanem inkább magától, a cégtől, stb.
Der Beamte wurde wegen eines Missverständnisses weggeschickt.
wenn
ha, amikor
Wenn es Abend wird, werden wir aufhören zu arbeiten.
Wann, wenn nicht jetzt?
werfen
dob, hajít
„Könnte ich nicht noch einmal einen Blick darauf werfen?”
ein Auge auf jemanden werfen
wetterleuchten
(a távolban) villámlik
wetterleuchtete, hat gewetterleuchtet; Csak 3. szeméyben használjuk.
Im Süden wetterleuchtet es schon.
wie
hogyan?
Kötőszóként is használjuk.
Wie läuft der neue Wagen?
wer weiß wie
wie
hogyan, mint
Módhatározó. Kötőszóként is használjuk.
Wie wird das Wetter morgen?
Wie man sich bettet, so liegt man.