deswegen
emiatt, ezért
Határozószóként is használjuk.
Tja, deswegen will ich dorthin fahren!
detailliert
részletes
Die Professoren führten eine detaillierte Analyse durch.
deutsch
német
Der Junge spricht auch deutsch.
deutsch miteinander reden 
dich
téged
Személyesnévmás (tárgyesetben).
Er liebt dich.
dicht
sűrű, zsúfolt
„Er trug jetzt keinen Hut, und sein dichtes braunes Haar war mit Herbstblättern bekränzt”
nicht ganz dicht sein
dick
kövér, vastag, sűrű
dicker, dickste
Nimm den dicken Pullover mit, denn es ist sehr kalt!
dicke Freunde
die Temperatur ist niedrig
alacsony a hőmérséklet
Die Temperatur im Vorzimmer ist wirklich niedrig.
die Verspätung aufholen
behozza a késést
Bis Budapest werden wir sicher die Verspätung aufholen.
die ganze Nacht
egész éjjel
Unsere Nachbarn hörten die ganze Nacht laut Musik.
dienen
szolgál
diente, hat gedient
„Wer weiß, welcher Seite die Marschälle der Herren der Rösser jetzt dienen”
niemand kann zwei Herren dienen