Tudom, furcsának tűnik, de lassan vége a nyárnak. Már most gondolhatunk arra, hogy az ősz és a tél közeledtével is gondoskodjunk szervezetünk számára megfelelő vitaminbevitelről. Mert mint arról tegnap is szó volt, a táplálkozás nagyon fontos szerepet játszik a tanulás sikerességében is. Ezért következzen egy őszi és egy tulajdonképpen bármikor elkészíthető, frissítő, vitaminban gazdag gyümölcslé receptje. Viel Spaß!
Fruchtsaft mit Herbstobst
Zutaten für 6 Portionen
80 g Zucker
350 g Obst, gemischt,z.B. 100 g Pflaumen entsteint, 1 Birne geviertelt, 1 Apfel geviertelt)
½ Zitrone, geschält, oder 30 g Zitronensaft
750 g Wasser, kalt
Zubereitung
Zucker in den Mixtopf geben und 10 Sekunde/Stufe Turbo pulverisieren.
Obst und Zitrone zugeben und durch die Deckelöffnung auf das laufende Messer fallen lassen, Stufe 5, dann 1 Minute/Stufe Turbo pürieren. Kaltes Wasser zugeben und 30 Sekunden/Stufe 8 vermischen.
Vitaminreicher Fruchtsaft
Zutaten für 4 Portionen
1 Ananas, frisch
3 Bananen
2 Äpfel, säuerliche
5 Orangen (Blutorangen)
1 ½ Liter Orangensaft, frisch gepresst oder gekauft
Zubereitung
Die Ananas und die Bananen schälen und in kleine Stücke schneiden. Die Äpfel vom Gehäuse trennen und ebenfalls in Stücke schneiden. Alles in den Standmixer geben. Die Blutorangen auspressen und samt dem weiteren Orangensaft auch in den Standmixer geben. Alles fest durchmixen! Sollte es zu dickflüssig sein, gibt man noch weiteren Orangensaft, oder wenn man daheim hat auch Ananassaft, dazu. Ist süß genug, braucht keinen Zucker!
Im Kühlschrank hält sich der Saftmix einen Tag. Ist eine prima "Obstverwertung", vitaminreich und sogar sättigend. Also gar nicht so schlecht für die Figur! Man kann auch bei den Obstsorten variieren.
Forrás: chefkoch.de
Németrevaló miniszótár
s Hebstobst (-(e)s) – őszi gyümölcs
entsteint – kimagozott
geviertelt – negyedelt
schälen (-te, -h.-t) – (meg)hámoz
r Mixtopf (-(e)s, -¨e) – keverőedény
pulverisieren (-te, h.-t) – porít
e Deckelöffnung (-, -en) – fedélnyílás
das laufende Messer – működésben lévő kés (a turmixgépben)
pürieren (-te, h.-t) – pürésít
säuerlich – savanyú
vitaminreich - vitamindús
e Blutorange (-, -n) – vérnarancs
s Gehäuse (-s, -) – magház
auspressen (-te, h.-t) – kinyom, kifacsar
samt+D - -val, -vel, együtt
dickflüssig – sűrű
e Verwertung (-, -en) – felhasználás
sättigend - laktató
Ha szeretnéd az újdonságokat közvetlenül az emailfiókodba megkapni, akkor iratkozz fel a hírlevélre vagy regisztrálj. Én ez utóbbit javaslom, mert a gdpr miatt ugyanazokat a dolgokat kell jóváhagynod (semmi különbség), viszont regisztráltként INGYEN hozzáférsz az ÖSSZES NYELVTANI MAGYARÁZATHOZ, illetve KORLÁTLANUL a nyelvtanulást segítő JÁTÉKOKHOZ.