A nyelvtanulásnak az országismeret is része. Azért, azt ne gondold, hogy ezt a szöveget be kell magolnod :) Erről szó sincs. Fusd át egyszer, hasznos lehet. Haladóknak pedig egy szöveg szószedettel. Viel Spaß!
Hivatalos név: Német Szövetségi Köztársaság
Főváros: Berlin
Államforma: szövetségi köztársaság
Határos: Dániával, Hollandiával, Belgiummal, Luxemburggal, Franciaországgal, Svájccal, Ausztriával, Csehországgal és Lengyelországgal.
Terület: 357 023 km2
Népesség: 81 799 600 (2010)
Népsűrűség: 230,7 fő/km2
Népesség összetétel:
- 0-14 év: 13,8 %
- 15-64 év: 66,2 %
- 65 év felett: 20 %
Népességnövekedés: -0,044 %/év
Születéskor várható élettartam: teljes lakosság: 79,26 év (nők: 82,42 év; férfiak: 76,26 év).
Éghajlat: Az ország klímáját erőteljesen befolyásolják a nyugati légáramlatok és a gyakori esők. Az ország észak-nyugati területeit az óceáni éghajlat jellemzi, míg a délkeleti területek kontinentális éghajlatúak. A Berlinben mért átlagos hőmérséklet júliusban 23 oC, februárban 3 oC.
Idő: Greenwichi középidő (GMT) +1 óra, nyáron GMT +2 óra
Fizetőeszköz: euró
Nyelv: német; a különböző tartományokban gyakran használnak dialektusokat.
Vallás:
- protestáns: 34 %,
- katolikus: 34 %
- muszlim: 3,7 %
- egyéb vagy nem vallásos 28,3 %
Fő régiók: Az ország 16 szövetségi tartományra oszlik. A lakosság 85%-a városokban, illetve azok vonzáskörzetében él. Németországban 79, százezernél nagyobb lélekszámú város található.
Németország fővárosa Berlin, 3,8 millió lakossal. Jelentősebb városok: Hamburg (1,607,000), München (1,218,000) és Frankfurt, az ország üzleti és kereskedelmi központja. A legnagyobb ipari régió a Ruhr-vidék, ahol a népsűrűség eléri az 5500 fő/km2-et.
Gazdaság: A második világháború óta Németország a világ egyik leggazdagabb országává fejlődött. A munkavállalók fele saját házában, illetve lakásában él. A bérek fokozatosan növekednek. A legmagasabb jövedelemmel a vállalkozók rendelkeznek, őket követik a köztisztviselők, a szellemi munkát végzők, a fizikai munkát végzők és a mezőgazdaságból élők.
Természeti kincsek: vasérc, szén, barnaszén, fa, uránium, réz, földgáz, só, nikkel.
Forrás: Euvonal
Religionen und Religionsfreiheit
In Deutschland gibt es keine staatliche Stelle, die über den Status als Religionsgemeinschaft befindet. Die im Grundgesetz garantierte Religionsfreiheit gilt für alle. Allerdings muss die Selbstbehauptung, man sei eine Religionsgemeinschaft, von weiteren Merkmalen wie etwa einem Gemeinschaftsleben oder einer gewissen Verbindlichkeit religiöser Lehren gestützt werden. Darüber hinaus kennt das Grundgesetz den Status einer Körperschaft des öffentlichen Rechts, den zurzeit etwa 20 Gemeinschaften innehaben. Dieser Status bietet eine Reihe von Privilegien, etwa in der Jugend- und Wohlfahrtspflege, im Bildungswesen (Religionsunterricht), der rechtlichen Autonomie und im Steuerrecht. Damit ermöglicht er eine Partnerschaft von Staat und Religionsgemeinschaften, so dass von einer „hinkenden Trennung“ von Staat und Religionen in Deutschland gesprochen wird. Es ist jedoch eine große Zurückhaltung festzustellen, den Körperschaftsstatus weiteren Gemeinschaften zuzuerkennen. Die Zeugen Jehovas haben ihn erst nach einem 13jährigen Rechtsstreit erhalten. Den islamischen Verbänden wird er unter Hinweis auf eine nicht ausreichend lange organisatorische Existenz und eine unklare Struktur der Repräsentation der muslimischen Bevölkerung noch vorenthalten. Auch wenn dadurch die Religionsfreiheit als solche nicht berührt ist, fühlen sich Muslime zurückgesetzt, weil ihnen die rechtliche Gleichstellung mit den christlichen Kirchen versagt wird.
Forrás: Goethe.de
Egy kis segítség
e Religionsfreiheit (esz.) – vallásszabadság
e Religionsgemeinschaft (-, -en) – vallási közösség
s Grundgesetz (-es, -e) – alaptörvény
e Selbstbehauptung (-, -en) – önmeghatározás
e Verbindlichkeit (-, -en), - kötelezettség
s öffentliche Recht (-(e)s, -e) – közösségi jog
innehaben – betölt vmit
e Jugend- und Wohlfahrtspflege (-, -n) – ifjúsági és szociális gondozás
hinken (-te, h./i. –t) – sántikál, sántít
vorenthalten (-ie-, h. –a-) – visszatart
e rechtliche Gleichstellung (-, -en) – vallási egyenlőség
versagen (-te, h.-t) – nem teljesül, teljesít