der Junge (-n, -n)
fiú
Dein Sohn ist ein netter Junge.
jemanden wie einen dummen Jungen behandeln
das Kaninchen (-s, -)
nyúl
Müllers vermehren sich wie die Kaninchen.
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
die Katze (-, -n)
macska
Eine Katze jagt eine Maus.
wie eine Katze um den heißen Brei schleichen
die Kirche (-, -n)
templom
Jeden Sonntag findet in der Kirche der Gottesdienst statt.
so sicher wie das Amen in der Kirche
der Knoblauch (-s)
fokhagyma
Nem használjuk többesszámban.
Sie gibt viel Knoblauch an den Salat.
Zwiebeln trägt man hin, Knoblauch bringt man wieder.
der Löwe (-n, -n)
oroszlán
Die männlichen Löwen sind gut an ihrer Mähne zu erkennen.
brüllen wie ein hungriger Löwe
der Maurer (-s, -)
kőműves
Der Unternehmer kündigt den jungen Maurer.
pünktlich wie die Maurer
das Meer (-(e)s, -e)
tenger
Ich fahre nächste Woche ans Meer.
wie Sand am Meer
die Note (–, -n)
jegy
Iskolai és hangjegy is, de a kottát is így mondjuk.
Deine Noten liegen auf dem Klavier.
wie nach Noten gehen
das Paket (-(e)s, -e)
csomag
Inkább postai, de mindenképpen valamilyen papírba, kartonba csomagolt valami. Illetve átvitt értelemben politikai csomagot is jelent.
„Drinnen in der Halle türmten sich alle möglichen Pakete und Päckchen und kleinere Möbelstücke.”
aufreißen wie ein Paket